تعليم تركي : كلمات تركية مع معانيها .. جميييل

Share:
11111111
نعم : Evet " ايفت"
لا: Hayır " هاير"
لطفا Lütfen " لوتفن"
شكرا لك : Teşekkür ederim " تشكّر اداريم"
من فضلك : Pardon " باردون
ماذا ? Ne? " نى " كيف ? Nasıl " نصل"

بكم ؟ Ne kadar? " نه كادار
من ؟ Kim? " كيم
متى ؟ Ne zaman? " نه زامان"
كم الوقت Saat kaç? " سااات كاتش "
......_______#####_______......
صديق : Arkadaş? " أركاداش "
كبير : Büyük/ " بويوك"
صغير Küçük " كوتشوك "
ساخن Sıcak " سيجاك "
" صوغوك" Soğuk . بارد
يسار : Sol " صول "
"صاغ" : Sağ يمين
قريب : Yakın " ياكن "
"أوزاك " Uzak " بعيد
مبكر : Erken
" كتش " Geç " متأخر
جيد İyi " ايي"
جميل : Güzel " كوزأل"
......______#####______......
زقاق "طريق صغير" Sokak " سوكاك "
" جادّه" Cadde "شارع / طريق عام
لم أفهم : Anlamıyorum " انلاميوروم "
لاأعرف : Bilmiyorum " بيلميوروم"
شمس : Güneş " كونش"
" دنييز " Deniz " بحر
ماء : Su " سو"
أين ... nerede? " نرأده"
... محطة أوتوبيس ?: Otogar ...? " أوتوكار "
... مطار havalimanı ...? " هافاليمانه "
......______######_____......
أريد خريطة : Bir harita istiyorum. " بير هاريتا ايستيوروم"
اتجه يمينا أو يسارا : Buradan sola/sağa "بورادان صولا صاغا"
لطفا قف !: Lütfen durun " لوتفن دورون "
نحن على عجالة : Acelemiz var " أجلا ميز فار"
رجاءا قد بحذر : Lütfen daha dikkatli sürünüz. " لوتفن داها دكات لي سورونوز"
ممكن النزول inecek var " اينجك فار"
أريد تذكرة واحدة الى ازمير : Ankara bir bilet istiyorum " انقره بير بيلت ايستيوروم"
متى تغادر ? Ne zaman kalkıyor? " نه زامان كالكيور"
هذا مقعدي : Burası benim yerim. " بوراسي بنيم يريم"
أريد استئجار سيارة ...: Araba kiralamak istiyorum " أرابا كيرالاماك ايستيوروم"
... لأربعة ايام : ... dort gün için " دورت كون ايتشن "
رخصة قيادة : Ehliyet " أهليات"
اطار السيارة مبنشر : Patlak lastik var. " باتلاك لاستيك فار"
لطفا املأ خزان الوقود : Tam depo lütfen " تام دبو لوتفن "
وقود خالي من الرصاص : Kurşunsuz benzin " كورشونسوز بنزين"
ضعنا : Kaybolduk " كايبولدوك"
تعطّلت سيارتنا : Arabamız bozuldu " أراباميز بوزولدو"
هل تقبلون بطاقات الائتمان ? Kredi kartı kabul ediyor musunuz? " كريدي كارتى كبول ايديور موسونوز"
فقط أشاهد : Yalnız bakıyorum. " يالنيز باكييوروم"
غالي جدا : çok pahalı " تشوك بهاله "
ماهو آخر سعر؟ ? Son fiyat ne? " صون فيات نه"
هل بامكاني التجربة ? Bunu deneyebilirmiyim? " بونو دنه يابيلير ميم "
مقاس أأكبر أو أصغر : Daha büyük/küçük beden " دها بويوك / كوتشوك بدن "
المقاس ملائم عليك : Size çok yakışıyor " سيزا تشوك ياكشيور "
غدا أيضا سنعود : Yarın yine geleceğiz
أريد ...: ... istiyorum " است يوروم "
... غرفة مزدوجة : İki kişilik oda " اكّي كيشليك أودا"
... غرفة هادئة : Sessiz bir oda " سسّيز بير أودا"
... صابون أو شامبو : sabun/şampuan ..." صابون أو شمبوان "
... تغيير الغرفة : odamı değiştirmek..." أودامه ديشترمك " 
..... ........______#####______........ .....
... مناشف نظيفة : Temiz havlu ..." تميز هافلو "
الحمام مغلق : Tuvalet tıkalı " تواليت تيكاله "
لطفا أيقظني الساعة السادسة : Lütfen bizi altıda
uyandırın " لوتفن بيزي آلته دا أوياندرين "
بالعافية : Afiyet olsun " آفيات أولسون "
نار خفيفة أو نصف استواء أو استواء كامل : Az/orta pişmiş " آز أورتا بيشمش "
مشروبات بدون كحول : Alkolsüz içki " الكول سوز ايتشكي "
طاولة لأربعة أشخاص : Dort kişilik masa " دورت كيشيليك ماصا "
حار Acı " أجي "
سلطة مشكّلة : Karışık salata " كاراشيك صالاتا"
بدون زيت زيتون : Zeytinyağsız " زيتين ياغ سيز"
مشوي : Mangal " منقل"
مثل المأكولات التركيّة : Tipik Türk Mutfağı " تيبيك تورك موتفاغه"
فواكه : Meyve " مايفه"
قهوة تركية سادة أومتوسطة أو سكّر زيادة (/Sade/orta/şekerli
شكرا للمتابعة واكتب 1 ليصلک كل شيء جديد

ليست هناك تعليقات